See bibliography for the sequence of three Villon translations which included this one.
Editorial glosses and textual notes are available in a pop-up window. Line numbering reflects the structure of the 1881 Poems First Edition text.
This is the last of DGR's three translations from Villon that he included in his 1870
It is an interesting addition since it connects with the religious
train of materials in the volume, and so uses Villon to underscore the
poetical relation, so important to DGR, of sacred and profane love.
) dates this translation 1870, and it
is likely that DGR composed it in late March or early April, specifically
to be placed in his forthcoming volume of poetry with the other two Villon
translations already in the book (see DGR's letter to his publisher of 4 April 1870,
First published in the 1870 Poems, reprinted in the Poems. A New Edition, and collected thereafter.
DGR is translating Villon's Le Testament 873-909.